SVETIŠČE NUTRIC
Nutrice, božanske dojilje, so varovale zdravje otrok in bile zaščitnice družine. Korenine so imele še v predrimskem, keltskem svetu. V Petovioni so bile izjemno priljubljene. Za varstvo otrok so se nanje obračali vsi sloji prebivalstva.
Počastilni napisi pričajo, da je nekje na Panorami v 2. in 3. stoletju stalo svetišče Nutric. V drugi polovici 3. stoletja je njihovo čaščenje zamrlo, sedem marmornih plošč iz svetišča pa so v pozni rimski dobi (konec 4. ali v prvi polovici 5. stoletja) uporabili za oblogo enega od grobov na severnem pobočju Panorame.
Večina upodobitev na ploščah s Panorame sledi istemu vzorcu. Na desni sedi boginja Nutrica, ki doji otroka, pred njo je oltar. Z leve prihaja mati z otrokom, za njo služabnica, ki na glavi nosi darove.
Poškodovana posvetilna plošča iz marmorja. Nutrice sta počastila Lucij Fuskinij Eksuperat, svečenik cesarskega kulta (avgustal) v Petovioni, in Elija Honorata za zdravje sina Fuskinija Honorata. Ploščo so izdelali v sredini 2. stoletja.
NUTRICIBUS AUG(ustis) SACRUM. L(ucius) FUSC(inius)
EXSUPERATUS, AUG(ustalis) COL(oniae) POET(ovionensium) E͡T
[Ae?]LIA HONORATA PRO SALUTE
[. F]USCINI HONORATI FIL(ii) V(otum) S(olverunt).
Prevod: Posvečeno vzvišenim Nutricam. Lucij Fuskinij Eksuperat, svečenik cesarskega kulta (avgustal) v koloniji Petovioni, in Elija (?) Honorata sta izpolnila zaobljubo za zdravje sina Fuskinija Honorata.
Poškodovana posvetilna plošča iz marmorja. Elija Vera jo je dala postaviti Nutricam v zahvalo za zdravje hčerke Antonije in sina Antonija. Sredina ali druga polovica 2. stoletja.
[Nutricib(us)] AUG(ustis) AELIA VERA
[pro salute ? — ]IAR(—) ANTONIAE F(iliae)
[— Anto]NI FILI(i) V(otum) S(olvit) L(ibens) M(erito).
Prevod: Vzvišenim Nutricam je Elija Vera za zdravje (?) … za hčerko Antonijo … in za sina Antonija izpolnila zaobljubo rada in po pravici.